Znaczenie słowa "he that stays in the valley will not get over the hill" po polsku
Co oznacza "he that stays in the valley will not get over the hill" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
he that stays in the valley will not get over the hill
US /hi ðæt steɪz ɪn ðə ˈvæli wɪl nɑt ɡɛt ˈoʊvər ðə hɪl/
UK /hiː ðæt steɪz ɪn ðə ˈvæli wɪl nɒt ɡɛt ˈəʊvə ðə hɪl/
Idiom
kto zostaje w dolinie, ten nie przejdzie przez wzgórze
one who is unwilling to take risks or leave their comfort zone will never achieve success or overcome challenges
Przykład:
•
You need to apply for that promotion; he that stays in the valley will not get over the hill.
Musisz ubiegać się o ten awans; kto zostaje w dolinie, ten nie przejdzie przez wzgórze.
•
I know starting a business is scary, but he that stays in the valley will not get over the hill.
Wiem, że założenie firmy jest przerażające, ale kto zostaje w dolinie, ten nie przejdzie przez wzgórze.